close


東尼葛里夫(Tony Gatlif)《搖擺吉普賽》(Swing)中的〈和平之歌〉(Le chant de la paix)

這是東尼葛里夫(Tony Gatlif) 2002年執導的電影《搖擺吉普賽》(Swing)中感人的一幕,眾家歌手齊聚演唱和平之歌(Le chant de la paix),由Kaykhhsreu 詞曲,巧妙的以意第緒傳統歌謠Dumbala laika(Tumbalalaika)的少女獨唱開場引導出這首融合阿拉伯語、意第緒語以及羅姆(吉普賽)語的和平之歌。

 

Le chant de la paix 和平之歌


(Choeur alsacien) (Arabe)
A izza i ana sacranou
麻吉們
A izza i ana sacranou
麻吉們
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah 我醉了 徹底的醉了
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada
永遠不會背棄我的愛
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada
永遠不會背棄我的愛

(Katica Illenyi) (Yiddish)

Kim shoyn lied
一起放歌
Kim shoyn lied
一起放歌
Hayss men zol trinken
逐一敬酒
Zikh oupshikeren
喝醉吧
Fil yeder bekher yaaaa...
斟滿的酒杯...
Vouss trinkt zikh oyss
全部終將見底

(Choeur alsacien) (Arabe)
Hatta tamtali'aal arnahou houbba
讓靈魂滿溢著愛
Hatta tamtali'aal arnahou houbba
讓靈魂滿溢著愛
(reprise phrase musicale : oud, 2 fois)
Hayet Ayad (Arabe)

Hatta tahriqa jaloudana
愛如熊熊烈火般燃燒
Naarou, naarou l houbbi 拋棄臭皮囊
(reprise phrase musicale : oud)

Hatta tahriqa jaloudana
愛如熊熊烈火般燃燒
Naarou, naarou l houbbi
拋棄臭皮囊
Ida ma faraghna min anfousina
放空自己
Namtali a houbba
我們洋溢著愛
(Refrain)

(Choeur alsacien) (Arabe)
A izza i ana sacranou
麻吉們
A izza i ana sacranou
麻吉們
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
我醉了 徹底的醉了
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada
永遠不會背棄我的愛
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada
永遠不會背棄我的愛

(grosse transition : guitare manouche)
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada
永遠不會背棄我的愛
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada
永遠不會背棄我的愛

Mitzu (
Rom)
Av de gilija
因為那些心中
Vorba pijasz te avasz
未點燃愛的人
(Choeur alsacien) (Arabe)
Li anna qalba mann
因為那些心中
Lam yahtariqa houbbann
未點燃愛的人
(reprise phrase musicale : clarinette)
Mitzu (Rom)

Av de gilija
因為那些心中
Vorba pijasz te avasz
未點燃愛的人
Birevurja
那些不受
Te amende
愛所控制的人
(Choeur alsacien) (Arabe)
Lann yarifa lann yarifa
這裡隱藏的秘密
Asraara l houbbi 他永遠不會知曉
Lann yarifa lann yarifa
這裡隱藏的秘密
Asraara l houbbi 他永遠不會知曉
Mitzu (Rom)

Te perguvas kamipe
他永遠無法體會
Vorba pijasz te avasz 世界大同的境界

Katica Illenyi(Yiddish)
In vert kaynmoul nisht vissn
他永遠無法體會
Di aynskayt fin ayns tse zahn
世界大同的境界
Hayet Ayad (Arabe)
Walann yarifa abadann
他永遠無法體會
Wihdata l waahidi
世界大同的境界

(Choeur alsacien) (Arabe)
Walann yarifa abadann
他永遠無法體會
Wihdata l waahidi
世界大同的境界
Walann yarifa abadann
他永遠無法體會
Wihdata l waahidi
世界大同的境界
Walann yarifa abadann
他永遠無法體會
Wihdata l waahidi
世界大同的境界
(Refrain)
                                   
django譯於2008/08/02

Musiciens :

Tchavolo Schmitt : Guitare
Mandino Reinhardt : Guitare
Sony Reinhardt : Guitare
Abdellatif Chaarani : Debourka
Colette Lepage : Violon
Katica Illenyi : Violon
Caroline Stenger : Violon
Moïra Montier-Dauriac : Contrebasse
Gabor Kiss : Contrebasse
Anna Nagy : Accordéon
Antonin-Tri Hoang : Clarinette
Balazs Vegh : Percussion
Hayet Ayad : chant en Arabe et Daff
Mitzu : chant en Rom
Yilmaz Baki : Saz

 

 

導演東尼葛里夫(Tony Gatlif),原名Michel Dahmani,1948年9月10出生于當時的法屬阿爾及利亞首都阿爾及爾,60年代因阿爾及利亞獨立戰爭逃到法蘭西,後來一頭栽進電影圈,並最終成為吉普賽文化(尤其是音樂)的影像代表。

執導影片:
1979 : La Terre au ventre《肚子上的地球》
1983 : Les Princes《王子們》
1986 : Rue du Départ《啟程路》
1989 : Pleure pas My Love《別哭我的愛》
1990 : Gaspard et Robinson《軋斯帕跟侯邦松》
1993 : Latcho Drom《一路平安》
1996 : Mondo《蒙多》
1997 : Gadjo Dilo《瘋狂陌生人》
1999 : Je suis né d'une cigogne《我是大鳥生的》
2000 : Vengo《復仇者》
2002 : Swing《搖擺吉普賽》
2004 : Exils《北非行路遙》
2006 : Transylvania《尋愛之路》

http://www.nme.com/video/id/7rcwjVHSZV0/search/illenyi
東尼葛里夫Tony Gatlif 人物介紹KingNet 影音台--影音查詢

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    djangosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()