《阿甘正傳》
(Forrest Gump)電影中的插曲與隱喻之27:多元搖滾的70年代─〈我必須發揮我的想像力〉(I I've Got to Use My Imagination)

珍妮在電視上看到阿甘再次跨越密西西比河時接受採訪之後,畫面轉到阿甘開始有了追隨者,這時這段經典跑步畫面的第三首插曲葛蕾蒂絲奈特與種子合唱團(Gladys Knight & the Pips)的〈我必須發揮我的想像力〉(I I've Got to Use My Imagination)歌聲響起。

(記者)先生 你為什麼要跑?
你是為了世界和平嗎?
你是為了無家可者嗎?
你是為了婦女權利嗎?
為了保護環境嗎?
(
旁白)他們就是不相信
有些人跑步 什麼都不為
你為什麼這樣做?
我只是想跑
我只是想跑
(
追隨者)是你
不敢相信真的是你
(
)然後...不知什麼原因
我所做的事好象
在某些人看來有了意義
(
追隨者)我的頭腦中好象響起一聲警報
我說「他是個腳踏實地的人
他擁有所有問題的答案」
我要追隨你 甘先生
(
旁白)於是我有了夥伴

《阿甘正傳》導演兼音樂製作人勞勃辛密克斯(Robert Zemeckis)對於「記者問阿甘究竟為何而跑呢?」這一段畫面,採用了葛蕾蒂絲奈特與種子合唱團(Gladys Knight & the Pips)的〈我必須發揮我的想像力〉(I I've Got to Use My Imagination)當作配樂。真的,作為追隨者的普羅大眾總是能發揮自己的想像力,各取所需,找到自己想要的答案。誠如禪宗六祖慧能所云「菩提本無樹,明鏡亦非台,本來無一物,何處惹塵埃?

我必須發揮我的想像力

〈我必須發揮我的想像力〉(I I've Got to Use My Imagination)1973年葛蕾蒂絲奈特與種子合唱團的名曲,由格里高芬(Gerry Goffin)與巴瑞郭德堡(Barry Goldberg)創作。曾獲告示牌流行榜第4名,告示牌熱門靈魂單曲榜第1名。

I've really got to use my imagination
我真的得發揮我的想像力
To think of good reasons to keep on, keepin' on
想出繼續堅持的好理由,繼續堅持
Got to make the best of a bad situation
必須在糟糕的情況下做到最好
Ever since that day, I woke up and found that you were gone
自從那天起,一覺醒來發現你不見了

Darkness all around me, blackin out the sun
黑暗籠罩著我,遮蔽了陽光
Old friends call me but I just don't feel like talkin to anyone
老朋友給我打電話,但我就是不想和任何人說話
Emptiness has found me and it just won't let me go
空虛籠罩了我,我無法脫身
I go right on livin' baby, but why I just don't know
寶貝,我仍繼續活著,但卻不知所以

You're so strong
你是如此強而有力
Got to keep on, keepin' on
必須要跟上,跟上
You're so strong
你是如此強而有力
Got to keep on, keepin' on
必須要跟上,跟上

Now reality don't do me no good
如今現況並沒有太差
'Cause our misunderstanding is too well understood
因為我們的誤解太深
Such a sad, sad season when a good love dies
當美好的愛情逝去,是多麼悲傷、悲傷的時節
Not a day goes by when I don't realize
我時時刻刻都無法釋懷

I've really got to use my imagination
我真的得發揮我的想像力
To think of good reasons to keep on, keepin' on
想出繼續堅持的好理由,繼續堅持
Got to make the best of a bad situation
必須在糟糕的情況下做到最好
Ever since that day, I woke up and found that you were gone
自從那天起,一覺醒來發現你不見了

I've really got to use my imagination
我真的得發揮我的想像力
To think of good reasons to keep on, pushin' on
想出繼續堅持的好理由,加把勁吧
I said, I got to make the best of a bad situation
我說,我必須在糟糕的情況下做到最好
Ever since that day, I woke up and found that you were gone
自從那天起,一覺醒來發現你不見了

I've really got to use my imagination
我真的得發揮我的想像力
Got to think of good reasons to keep on, keepin' on
必須想出繼續堅持的好理由,繼續堅持
I got to make the best of a bad situation
我必須在糟糕的情況下做到最好

葛蕾蒂絲奈特與種子合唱團

葛蕾蒂絲奈特與種子合唱團(Gladys Knight & the Pips)的主唱葛蕾蒂絲奈特1944年生,是美國女歌手、詞曲作家、演員、企業家、人道主義者和作家,並擁有著靈魂樂女皇(The Empress of Soul)的美稱。奈特曾榮獲七次葛萊美獎,自1960年代至1980年代與她的兄長外號布巴(Bubba)的梅羅德奈特(Merald Knight)、姊姊布蘭達奈特(Brenda Knight)以及兩位表親威廉格斯特(William Guest)、伊蓮娜格斯特(Eleanor Guest)和艾德華帕頓(Edward Patten)組成葛蕾蒂絲奈特與種子合唱團,並創作了諸多熱門歌曲。
奈特擁有兩首告示牌百大單曲榜冠軍單曲〈往喬治亞的午夜列車〉(Midnight Train to Georgia)和〈朋友之道〉(That's What Friends Are For)11首節奏藍調榜首歌曲和6張節奏藍調冠軍專輯。她與種子合唱團於1996年入選搖滾名人堂。她也為1989年詹姆士龐德的系列電影之《殺人執照》(Licence to Kill)錄製同名主題曲。《滾石雜誌》將奈特名列於百大歌手榜的第51名。

參考聯結:

葛蕾蒂絲·奈特- 维基百科,自由的百科全书

I've Got to Use My Imagination - Wikipedia

arrow
arrow
    全站熱搜

    djangosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()