時光無情年華消逝
-艾爾史都華(Al Stewart)的〈時鐘之屋〉(House of Clocks)

年假的倒數第2天,聽聽這首〈時鐘之屋〉(House of Clocks),感嘆美好時光的流逝,該收心了

I once had a qilded clock我曾經有一座鍍金時鐘
Constructed in la Belle Époque
製造於美好時代
The hour hand broke, now it won't turn back
時針壞了,無法輪轉
So long, so long, so long
再見,再見,再見

I once had a sundial too我曾經有一座日晷
But green and wild my garden grew
但我翠綠茂盛的花園日漸擴展
The undergrowth obscured the view
樹叢已遮掩了日晷
So long, so long, so long
再見,再見,再見

Not a word could make her stay沒有一句話可以讓她留下
The East wind blows the sun away
東風吹走太陽
Oh I lost her on St. Swithin's day
哦,我在聖史威森節當天失去了她
Oh why?
哦為什麼?

I grew up in a house of clocks我生長在時鐘之屋
And late at night I'd sometimes walk
深夜時分我有時會外出散步
Listening to their rhythmic talk
聆聽它們富有節奏的談話
So long, so long, so long
再見,再見,再見

Clocks that sand in ringing chimes報時的鐘聲響起
To take the measure of the times
衡量時間的流逝
Clocks that spoke in wordless rhymes,
時鐘報出無言的韻律
So long, so long , so long
再見,再見,再見

Not a word could make her stay沒有一句話可以讓她留下
The wine is spilt and flows away
酒已滿溢時光流逝
I lost her on St. Swithin's day
我在聖史威森節當天失去了她
Oh why?
哦為什麼?

艾爾史都華(Al Stewart)2000年發行了第14張專輯《酒窖》(Down in the Cellar),這是一張以酒為主題的概念性專輯。這首〈時鐘之屋〉(House of Clocks)即是該專輯的第10首歌,創作靈感源自他在英國的一座維多利亞時代的骨董時鐘(Victorian grandfather clock),過去十年他一直想要把它運到美國。歌詞中的「酒已滿溢時光流逝(The wine is spilt and flows away)」是此歌唯一與酒有關連之處。〈時鐘之屋〉編曲配器的風格採以木吉他為主的民謠基調,主奏吉他手仍為老搭檔戴夫納克曼諾夫(Dave Nachmanoff)

歌中提到的鍍金時鐘(qilded clock)算是一種大型家具,通常置於臥室,需由工人現場組裝施工。至於美好年代(Belle Époque)則是指19世紀末開始,至第一次世界大戰爆發間的年代。此時的歐洲處於一個相對和平的時期,隨著資本主義及工業革命的發展,科學技術日新月異,歐洲的文化、藝術及生活方式等都在這個時期發展日臻成熟。此時期約與英國的維多利亞時代後期及愛德華時代相互重疊。

每年的715日的聖史威森節(Saint Swithin's Day)是公元九世紀英國漢普郡溫徹斯特(Winchester)一位宗教聖人史威森主教的紀念日,當日人們都會談論著天氣。典故是西元862年主教死後,門徒依囑將他葬在教堂門外日曬雨淋的位置,以便他能繼續好好地守護居民,一世紀後的961年教堂神職人員卻將他的遺骸遷移到大教堂內一個精美的神龕,傳說史威森非常不悅,撿骨當日暴雨狂下一連40天。
有一首關於聖史威森節的民謠這麼唱著:

St. Swithin’s Day if thou dost rain這一天要是下雨了
For forty days it will remain
往後的40天都會雨水連綿
St. Swithin’s Day if thou be fair
這一天若碰上好天氣
For forty days ‘twill rain no more
往後的40天都會陽光普照

「我在聖史威森節當天失去了她(I lost her on St. Swithin's day)」象徵無法挽回的戀情。艾爾史都華巧妙的將酒、時鐘與昔日的戀人連結,感嘆時光的無情與年華的消逝。

arrow
arrow
    全站熱搜

    djangosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()