《阿甘正傳》
(Forrest Gump)電影中的插曲與隱喻之2:理想與變革的60年代─〈進來吧〉(Walk Right In)

介紹了《阿甘正傳》電影中的三首50年代配樂,接著讓我們進入充滿理想與變革60年代,而發跡於50年代的搖滾,在60年代茁壯萌發、大放異彩。電影《阿甘正傳》的音樂製作人要如何配合劇情搖滾出處處機鋒、反諷隱喻與符合意境的插曲呢?

話說阿甘冒冒失失地找到珍妮,卻只是爲了送珍妮一盒巧克力,他被珍妮偷偷帶進大學宿舍,這時候響起了屋頂歌手合唱團(The Rooftop Singers)的〈進來吧〉(Walk Right In),讓人有一種登堂入室的遐想。不過,阿甘卻像個孩子般拘束起來。
一片樂團屋頂歌手
〈進來吧〉原曲是坎農的壺罐踩踏樂團(Cannon's Jug Stompers)的葛斯坎農(Gus Cannon)與何西亞伍茲(Hosea Woods)所寫。1962年,艾瑞克達林(Erik Darling)有一天聽到RCA唱片公司在1930年錄製的一套老專輯,裏面就有這首由坎農的壺罐踩踏樂團演唱的〈進來吧〉。艾瑞克說:「當我聽到那首歌時,我對自己說,這肯定能成爲一首熱門曲。」於是他改了部分歌詞,召集了吉他手比爾斯瓦諾(Bill Wvanoe)和女歌手琳恩泰勒(Lynne Taylor)與另兩位樂手,組成了屋頂歌手合唱團。這首歌不僅使他們一炮走紅,在1963年成為排行榜榜首,而且還救了這首歌曲的原作者─當年已79歲的葛斯坎農。那時葛斯窮到爲了買煤過冬而典當了伴隨他50年的班鳩琴。葛斯不僅收到〈進來吧〉一曲的版權分潤,還與Stax唱片公司簽定了一份錄音合同。艾瑞克坦言:「我們這個組合僅僅是爲了演唱〈進來吧〉而成立的,所以有點問題,唱別的都不怎麽好……我們再也唱不出同樣精彩的歌來了。」屋頂歌手合唱團是典型的一片樂團(One-hit-Wonder),被人記起的,永遠都只有這首〈進來吧〉而已。
在葛斯坎農於1963年為Stax唱片公司重新錄製的〈進來吧〉這首歌開頭的口白,葛斯坎農提到,有一天他到一位老女人的家,她對我說〈進來吧〉(Walk Right In),我說謝謝妳女士,女士又問說你會待多久呢?。我說我們在這裡不過一會兒,所以那天晚上在某個地方,毫無疑問地,那是1913年的一個晚上的12點,我在睡夢中醒來,夢境歷歷在目。在起身離開前,我說,這件事你很清楚,是妳告訴我走進來這裡,現在妳要明白我必須在這裡得到一些東西。這就是這麼回事。葛斯後來提及他是在1913年寫了這首歌,那時街頭藝人流行表演蛋糕舞步(cakewalk dance),這是一種誇大行走動作的舞蹈。而1960年代及之後的版本將"let your mind roll on""do you want to lose your mind"這兩句和藥物聯想在一起,這並不是他的本意。但是,對《阿甘正傳》中滿懷理想的新時代女青年珍妮而言,〈進來吧〉(Walk Right In)正是她日後吸毒的伏筆,也是當時美國社會年輕人與搖滾樂手濫用藥物的寫照。

向搖滾的前身藍調靈魂致敬

搖滾樂有一大部分植基於藍調(Blues),如果說藍調是爵士樂的根,那麼散拍音樂(Ragtime)就是爵士樂的魂。坎農的壺罐踩踏樂團(Cannon's Jug Stompers)中的壺罐指的是壺罐樂隊(Jug band),源自美國南方的江湖郎中與雜耍賣藝人,他以口琴、瓶、罐、洗衣板、水桶等加強節奏效果組成的散拍爵士藍調小樂隊。而〈進來吧〉(Walk Right In)歌詞中的"a new way of walkin'"就是指蛋糕舞步,這種舞步是一種19世紀中葉(奴隸解放前後),美國南部的莊園聚會上黑人的舞蹈,以滑稽可笑的形式跳舞行進,後來發展成為對白人奴隸主禮貌致意暗藏嘲諷的舞蹈。《阿甘正傳》的音樂製作人特別選擇此歌作為配樂插曲,除配合電影情節外,真正的用意還是在向搖滾的前身─藍調靈魂致敬。

Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Daddy, let your mind roll on
爹地,讓你的腦筋轉一轉
Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Daddy, let your mind roll on
爹地,讓你的腦筋轉一轉

Everybody's talkin' 'bout a new way of walkin'
大家都在談論新的舞步
Do you want to lose your mind?
你想瘋狂一下嗎?

Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Daddy, let your mind roll on
爹地,讓你的腦筋運轉

Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Baby, let your hair hang down
寶貝,讓你的頭髮垂下來
Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Baby, let your hair hang down
寶貝,讓你的頭髮垂下來

Everybody's talkin' 'bout a new way of walkin'
大家都在談論一種新的行走舞步
Do you want to lose your mind?

你想瘋狂一下嗎?
Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Baby, let your hair hang down
寶貝,讓你的頭髮垂下來

Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Daddy, let your mind roll on
爹地,讓你的腦筋轉一轉
Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Daddy, let your mind roll on
爹地,讓你的腦筋轉一轉

Everybody's talkin' 'bout a new way of walkin'
大家都在談論一種新的行走舞步
Do you want to lose your mind?

你想瘋狂一下嗎?
Walk right in, sit right down
進來吧,坐下來
Daddy, let your mind roll on
爹地,讓你的腦筋轉一轉
Daddy, let your mind roll on
爹地,讓你的腦筋轉一轉 

本文感謝安德森之夢版主何思儒大大的指點

arrow
arrow
    全站熱搜

    djangosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()