<img src="http://b.share.photo.xuite.net/django.tw/1bb6a24/8660601/357071275_m.jpg"/><br><!--[if gte mso 9]> Normal 0 0 2 MicrosoftInternetExplorer4 --><style><!--/* Font Definitions */_filtered {font-family:新細明體;panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0;}_filtered {panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0;}/* Style Definitions */p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";}/* Page Definitions */_filtered {}_filtered {margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;}div.Section1 {}--></style><!--[if gte mso 10]> <style>table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}</style> --><p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">死褲子<span lang="EN-US">(Die Toten Hosen)-反極權與反種族歧視的樂團</span></span></p> <embed allowscriptaccess="never" src="http://www.youtube.com/v/v2H8FtlrzCI&color1=0xb1b1b1&color2=0xcfcfcf&hl=zh_TW&feature=player_embedded&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"> <p class="MsoNormal" style=""><strong><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">Pushed Again</span></strong><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">Whispering voices in my head </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">腦海中的輕聲細語</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Sounds like they’re calling my name </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">好似他們在呼喊我的名</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> A heavy hand is shaking my bed </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">一隻粗壯的手搖動著我的床</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I’m waking up and I feel the strain </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我醒來時感到一陣拉扯</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">I’m feeling pushed again... </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我又再次感受到壓迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">Why should I go where everyone goes? </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">為何我要和大家去同樣的地方</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Why should I do what everyone does </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">為何我要做別人都在做的事</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I don’t like it when you get too close </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我不喜歡你靠得太近</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I don’t want to be under your thumb </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我不想被你頤指氣使</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">I’m feeling pushed again... </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我又再次感受到逼迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">Why can’t you just leave me alone? </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">為何你就不能讓我獨處</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Solitude is a faithful friend </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">孤獨是最忠心的朋友</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Turn the lights off - I’m not home </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">關掉燈</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">光-我不在家</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Can’t you see </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">難道你不能了解</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I don’t need your help?</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"> </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我不需要您的幫助?</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">You’re going fast when I want to go slow </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">當我想慢行你卻加速</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> You make me run when I want to walk<span style=""> </span></span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">當我想漫步你卻急奔</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> You’re sending me down on rocky road </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">你讓我走在崎嶇路上</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I get confused </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我搞不清楚</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> When you start to talk </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">你在說些什麼</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">I’m feeling pushed again... </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我又再次感受到壓迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">Why can’t you </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">為何你就不能</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Just leave me alone? </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">讓我獨處</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> You’re dragging me right to the edge </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">你迫使我走到邊緣</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I’ve got to go </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我必須離開</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> When you jerk my rope </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">當你拉扯我的繩索</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I don’t know<span style=""> </span></span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我不知道</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Where the good times went </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">好時光哪裡去了</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">And I’m sick of this pain </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我已厭倦了這種痛苦</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> In my head </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">在我腦海裡</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> And I’m scared I’m being pushed </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我害怕我又將被壓迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Pushed again<span style=""> </span></span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">再次受迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">It’s getting more than I can take</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">這已經超過我所能承受的</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> It’s like a band </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">就像條</span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">箍帶</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Tightening around my head </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">緊緊繞著我的頭</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> If you keeping pushing </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">如果你持續施壓</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Something’s going to brake </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">某些反制即將發生</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> It’s making me think </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">這讓我陷入沉思</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I’d be better off dead </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我的景況會比死亡更好嗎</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">Why can’t you </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">為何你就不能</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Just leave me alone? </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">讓我獨處</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Solitude is a faithful friend </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">孤獨是最忠心的朋友</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I’ll sort my life </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我會重整我的生活</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Out on my own </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">獨自一人</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> I just want this pressure to end </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我只想結束這種壓力</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">And I’m sick of this pain </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我厭倦了這種痛苦</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> In my head </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">在我腦海裡</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> And I’m scared I’m being pushed </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我害怕我又將被壓迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Pushed again<span style=""> </span></span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">再次受迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US">And I’m sick of this pain </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我厭倦了這種痛苦</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> In my head </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">在我腦海裡</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> And I’m scared I’m being pushed </span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">我害怕我又將被逼迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"><br> Pushed again<span style=""> </span></span><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;">再次受迫</span><span style="font-size:13.5pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;"> 中譯:django<br></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">死褲子<span lang="EN-US">(Die Toten Hosen)是來自德國杜塞道夫(Düsseldorf)的五人龐克搖滾樂團,1982年成立,被譽為世上最受歡迎的德語樂隊之一,知名度歷久不衰,該樂團的座右銘是「奮戰到底」(Bis zum Bitteren Ende)。德國俚語Die Toten Hosen其含意為「沒有用」,可</span></span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">衍伸為一群無賴或乏味的節拍</span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">。<span lang="EN-US"></span></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><a></a><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">死褲子樂隊的隊員,除華姆是英國人外,全來自德國。主唱甘碧羅<span lang="EN-US">(Campino)原名安德魯斯‧費尼基(Anderas Frege)出身於一個法律的家庭,父親是法官,祖父路德維希‧費尼基(Ludwig Frege)是西德第一任聯邦法院首席法官。甘碧羅曾</span></span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">被大導演溫德斯找去演電影。</span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">死褲子樂隊早年的歌曲多屬嬉笑怒罵,享樂主義類型,無什意思。<span lang="EN-US">1980年代後,他們開始創作針砭時弊、有社會性的歌曲,並十分關注社會議題,例如種族主義及新納粹主義</span></span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">,經常參加搖滾反種族歧視演唱會</span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">。<span lang="EN-US"></span></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">1982年,死褲子推出首隻單曲《Wir sind Bereit》(我們準備就緒),正式開展其音樂旅程。翌年推出第一張專輯《Opel-Gang》(歐寶黨)。</span><span style="font-size:14pt;" lang="EN-US">1998</span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">年推出英文單曲</span><span style="font-size:14pt;" lang="EN-US">Pushed Again</span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">,這首歌的</span><span style="font-size:14pt;" lang="EN-US">MV</span><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">很嚴肅,歌詞意思也很深邃。</span><!--[if gte mso 9]> Normal 0 0 2 MicrosoftInternetExplorer4 --><style><!--/* Font Definitions */_filtered {font-family:新細明體;panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0;}_filtered {panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0;}/* Style Definitions */p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman";}/* Page Definitions */_filtered {}_filtered {margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;}div.Section1 {}--></style><!--[if gte mso 10]> <style>table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}</style> --><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">想像自己身處種族迫害集中營的黑牢裡或須面對極權專制的壓迫就能恍然大悟。</span><span style="font-size:14pt;" lang="EN-US"></span></p> <p class="MsoNormal" style=""><a></a><strong><span style="font-size:14pt;font-family:新細明體;">該團著名單曲<span lang="EN-US"></span></span></strong></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">Wir sind Bereit(我們準備就緒)- 1982</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">Alle Mädchen wollen küssen(所有女孩都愛親嘴) - 1987 (一首講述結識女孩的歌曲)</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">1000 gute Gründe(千個好理由)</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">Sascha. .. ein aufrechter Deutscher(薩沙-一個真正的日耳曼人) - 1992(為一反對種族主義的歌曲)</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">Paradies(天堂) - 1996 (此曲攻擊天主教的理念,批評人必須靠善行得救的教義並不合理)</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">Bayern(拜仁) - 2000 (諷刺德國足球會拜仁慕尼黑)</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">Kein Alkohol (ist auch keine Lösung)!(沒酒哪來點子) - 2002 (講出喝酒的好處,但此曲有鼓吹喝酒的嫌疑)</span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-left:18pt;"><span style="font-size:13.5pt;font-family:新細明體;" lang="EN-US">Kanzler sein(當總理)-2004 (以當時德國總理<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%96%BD%E7%BD%97%E5%BE%B7&variant=zh-tw" title="施罗德"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">施羅德</span></a>為背景,點出當政府首腦的難處,並勸人幸福要緊,萬勿擔任此要職)</span></p> <p class="MsoNormal" style=""><span style="font-family:新細明體;" lang="EN-US"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Toten_Hosen">http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Toten_Hosen</a><br style=""><!--[if !supportLineBreakNewLine]--> <br style=""><!--[endif]--> </span></p>