跳到主文
部落格全站分類:視聽娛樂
一起來搖屁股花-〈戀愛季節〉
戀愛季節 演唱:謝雷 作詞:慎芝 作曲:今泉隆雄難忘記教我難忘記 心愛的愛的一個你穿一件一件藍襯衣 在海邊迎風站立沙灘在我的雙腳底 小小的貝殼在手底一片片丟在海水底 說不出千般情意有情義我的一片真情義染著海染著地 燃燒在天際你說過愛我愛到底 決不讓我和你分離在每個戀愛季節裡 你總是情話如蜜難忘記教我難忘記 心愛的一個你穿一件藍色襯衣迎風站立有情義我的一片真情義染著海染著地 燃燒在天際你說過愛我愛到底 決不讓我和你分離在每個戀愛季節裡 你總是情話如蜜我真的對你有情義 我的一片真情義染著海染著地燃燒在天際
令人雀躍的扭扭舞的節奏,正是這首歌曲〈戀愛季節〉的靈魂。日文原曲〈恋の季節〉(Koino Kisetsu)於1967年發行,作詞為岩谷時子(いわたに ときこ),作曲者今泉隆雄(いずみたく),由小粉紅與殺手樂團(ピンキーとキラーズ/Pinky & Killers)演唱,女主唱今陽子(ピンキー/Kon Yoko)本名今津陽子,歌聲中氣十足,搭配四位男團員優美的合聲,成就了這首經典的時代曲。
國語版的〈戀愛季節〉作詞者為鼎鼎大名的慎芝,至於最先翻唱〈恋の季節〉的歌手究竟是誰,則說法紛云。一說是謝雷,一說是翁倩玉,但經網路搜尋,卻找不到原先發片年代的佐證,倒是找到1968年姚蘇蓉翻唱的證據,歌名為〈戀愛的季節〉。筆者也找到謝雷翻唱的版本,但由編曲風格判斷,應是節錄自近年演唱會的錄音,並非當年發行唱片的原音。如果有人擁有謝雷、翁倩玉與姚蘇蓉當年演唱的版本,請告訴我。甜美的鄧麗君也曾翻唱此曲,但歌詞經過麗君親自改寫,這是她首次嘗試自己作詞,收錄在1969年5月推出的第十二張專輯《戀愛季節》。麗君的版本編曲非常輕快,詮釋的恰如其分,悅耳動人。 http://www.youtube.com/watch?v=PLSuvljxRUc 戀愛季節 鄧麗君詞太陽高天氣真晴朗,微風裏飄來野花香。手拉手並肩向前走,我和你來到小溪旁。爬過了山坡又村莊,經過了小橋和池塘。我和你歌唱在山崗,青山綠水回聲響。談戀愛要有勇氣,要趕快;講技巧乘機會,快說明白。我心事要你慢慢猜,猜不著也覺可愛。在這戀愛的季節裏,花朵也並蒂盛開。談戀愛要有勇氣,要趕快;講技巧乘機會,快說明白。春天裏野花朵朵開,蝴蝶也對對飛過來。難道你是個呆頭鵝,不知道怎樣談戀愛。談戀愛要有勇氣,要趕快;講技巧乘機會,快說明白。春天裏野花朵朵開,蝴蝶也對對飛過來。有情意就要說明白,錯過了機會不再來。此外還有蔡幸娟與鄭進一合唱的版本,國樂伴奏一新耳目。新櫻鳳歌仔戲團許素雲演唱台味十足的歌仔戲版,草根味十足,令人捧腹,卻也憶起兒時觀賞野台戲時中場休息,演員穿著戲服,搭著破鑼破鼓的伴奏演唱流行歌曲的情景,這才是有生命力的樂聲。至於兩位老外跳的花式扭扭舞的影片也是非常精采。 最後順道回故一下最經典的扭扭舞大師邱比洽克(Chubby Checker)的Twist及Lets Twist Again兩曲。 參考連結: http://www.youtube.com/watch?v=PLSuvljxRUc http://www.youtube.com/watch?v=YHDH71jw5mY&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=jnumyuLG9qU&feature=related http://mymedia.yam.com/m/3087543
http://www.youtube.com/watch?v=PLSuvljxRUc
http://www.youtube.com/watch?v=YHDH71jw5mY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=jnumyuLG9qU&feature=related
從台灣聽世界
djangosun 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
留言列表