close

 

泰雅族女歌手雲力思-〈護溪歌〉(Qwas plahang gong)

 

雲力思的〈護溪歌〉(Qwas plahang gong)反應了泰雅族人保護自然的強烈使命感,當河流被破壞,魚兒喪失了棲身之處,雲力思召集了族裡的婦女,一起去護溪。因為溪流離家很遠,婦女們需揹著裝食物的背簍,結伴成行,展開長期的護溪運動。雲力思因此將泰雅傳統的〈捕魚歌〉改編為「護溪歌」,成為護溪運動的精神象徵。

 

〈護溪歌〉由雲力思作詞,曲為泰雅古調〈捕魚歌〉,原是泰雅族的情歌,內容描述從前保守的泰雅部落裡,婚姻只能由長輩決定,若青年對某個女孩有情意卻無法開口,只能趁著大夥一起在溪流裡捕魚時,故意將一條魚失手丟落在女孩子面前表達愛慕心情。「沒有乾淨的溪流,也就沒有這樣浪漫的故事了。」

 

這首泰雅古調除了以〈情歌〉的版本出現外,最常見的版本為泰雅〈織布歌〉(Uyas Tminun),也就是侯孝賢執導以「美麗新台灣,精彩再發現」為主軸的SONY HD「泰雅織女」廣告。此曲在1994年風潮出版吳榮順採集的《泰雅族之歌》專輯中則稱為〈讚美歌〉(uyas sankalas)。也許是動人的旋律難尋,當需要透過歌曲發抒心聲時,就轉借他人曲調填上新詞,這種現象似乎是台灣原住民歌謠的特色。

 

美麗新台灣,精彩再發現 - 泰雅「織布歌」

 

http://tw.myblog.yahoo.com/djabgosun-djangosun/article?mid=593&prev=596&next=591&l=f&fid=14

 

讚美歌 來電答鈴

 

台灣泰雅族女音樂人雲力思 - /邱大立

 

http://tw.moshimonde.com/blog/dakouyidai/dakouyidai_008

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 djangosun 的頭像
    djangosun

    從台灣聽世界

    djangosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()