close


當代蘇格蘭民謠盛典-佩思郡琥珀音樂節(Perthshire Amber Festival)

2005年,道吉麥克連(Dougie MacLean, 1954)實現了他的心願,於家鄉蘇格蘭創立了「佩思郡琥珀-道吉麥克連音樂節」(Perthshire Amber - The Dougie MacLean Festival),這是ㄧ個於每年10月底至11月初舉辦,饒富歷史意義的音樂節,洋溢著蘇格蘭與塞爾特民謠風情的音樂節。

1998年,麥克連接受佩思郡藝術節委託為藝術節寫一首主題樂曲。他融合優美舒緩的曲調,雄壯威武的進行曲和利爾(Reels)及吉格(Jigs)踢踏舞曲,交由凱文麥克雷(Kevin McCrae)完成悠揚細膩的弦樂編排。參與的樂手與團體包括彼得克拉克(Pete Clark)、葛拉漢穆荷蘭(Graham Mulholland)、傑米麥克連(Jamie MacLean)、約翰莫若(John Moran)以及蘇格蘭室內樂團(BT Scottish Ensemble)。此曲宛若ㄧ件由曲調與節奏交織,用器樂和管弦著色,擁有豐富和聲及織度,令人不可抗拒的的織錦作品。這部作品就叫〈佩思郡琥珀〉(Perthshire Amber)。之後2年,道吉麥克連即以此曲為第一樂章,於2000年譜寫錄製了一張塞爾特交響樂專輯《佩思郡琥珀》,計由四個樂章組成,外加三首樂曲。

《佩思郡琥珀》(Perthshire Amber)專輯曲目
1.
第一樂章〈佩思郡琥珀〉(Perthshire Amber)
2.第二樂章〈人工島/孟席斯堡〉(Crannog/Castle Menzies)
3.第三樂章〈美麗城市〉(The Fair City)
4.第四樂章〈蘭諾赫/牛黃玉蟾蜍/孟席斯城堡/我們鍾愛的事/佩思郡〉(Rannoch/The Butterstone Puddock/Castle Menzies/The Things We Love/Perthshire)
5.〈史內高的麥克連伉儷〉(Mr & Mrs MacLean Of Snaigow 1984)
6.〈追尋〉(The Search 1990)
7.〈凱美斯〉(The Kaimes 1994)

《佩思郡琥珀》的第四樂章之〈我們鍾愛的事〉(The Things We Love)是專輯中唯一有人聲演唱的,歌詞如下:

Scattered like gold, from Dunkeld to Aberfeldy
散落一地的金黃,從敦克爾德到艾柏迪
The seasons unfold, that's the things we love
季節替換,這就是我們鍾愛的事
Walk through the field, in the frost of a winter morning
在冬日早晨的森林,我們穿梭在原野裡
Nature revealed, that's the things we love
徜徉在大自然,這就是我們鍾愛的事

No, don't ask us to take what we can give her
不要問我們可以拿什麼給她
She lives inside us and we know her well
我們深深了解她就在我們心海
There's no right reason to fear or to forgive her
沒有必要害怕或遺忘她
It's so easy, it's just the things we love
這正是我們鍾愛的事,真是自在

Standing alone, on top of the Ben-A-Caly
獨自站在,艾克雷山峰
Great rocking stone, that's the things we love
屹立的巨石,這正是我們鍾愛的事
Catching the eye, of the owl in the early morning
早晨的貓頭鷹,睡眼惺忪
Great buzzards cry, that's the things we love
大鷲鳴叫,這正是我們鍾愛的事

No, don't ask us to take what we can give her
不要問我們可以拿什麼給她
She lives inside us and we know her well
我們深深地了解,她就在我們心海
There's no right reason to fear or to forgive her
沒有必要害怕或遺忘她
It's so easy, it's just the things we love
這正是我們鍾愛的事,真是自在
                 django中譯

佩思郡位於蘇格蘭的中部,擁有茂密的樹木、湖泊、河流、山脈和荒原(moorland)景觀,古郡治佩思(Perth)位泰河畔,瓦特史葛(Walter Scott) 1828年出版的小說《佩思佳麗》(The Fair Maid of Perth)即以此為背景(1928年商務印書館中文版譯為《潘墅美人》),也因此佩思又稱美麗城市(The Fair City)。這裡是道吉麥克連的家鄉,也是他創作的泉源。佩思郡曾是琥珀之路(Amber Road)的重鎮,在四千多年前波羅的海盛產琥珀,商人即開拓了從波羅的海、北海到地中海,連繫北歐、中歐及東歐等地沿海大小城市的琥珀交易路線,被稱為琥珀之路(Amber Road)。而琥珀色也正象徵佩思郡金黃濃郁的秋天的景色。

 

2005年,道吉麥克連承續上述的概念,創立了「佩思郡琥珀-道吉麥克連音樂節」(簡稱佩思郡琥珀音樂節),音樂節裡人們可以聆聽他及參與演出藝人振奮人心的音樂,體驗佩思郡的歷史和文化,並欣賞當地美麗風景。音樂會在各種類型的場館中舉行,從著名劇院到悠久歷史城堡,從泰湖(Loch Tay)上鐵器時代古塞爾特人的湖上住所人工島 (Crannog)到氣勢恢宏的敦克爾德大教堂(Dunkeld Cathedral),這是ㄧ個用音樂穿梭蘇格蘭與塞爾特歷史,以歌聲連結美景與古蹟,也是蘇格蘭當今最具原創與原音特色的音樂節。

 

 

參考連結:         

Dougie MacLean 官網

Perthshire Amber Festival

http://everything2.com/title/Dougie+MacLean

Perthshire Amber - The Dougie MacLean Festival

道吉麥克連(Dougie MacLean)的名曲〈喀里多尼亞〉(Caledonia)
故鄉的召喚:〈喀里多尼亞〉(Caledonia)-蘇格蘭古名

Blazin' Fiddles - Perthshire Amber Festival, 30th October 2012.

Ewen Sutherland - Caledonia - Perthshire Amber 2012

Fear a Bhata {The Boatman} at Dougie MacLean's House

Dougie MacLean - 'S Fhada Leam An Oidche Ghemhraidh

全站熱搜
創作者介紹
創作者 djangosun 的頭像
djangosun

從台灣聽世界

djangosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()