《阿甘正傳》
(Forrest Gump)電影中的插曲與隱喻之40:遺珠補遺─〈嘿喬〉(Hey Joe)

吉米罕醉克斯(Jimi Hendrix)1967年翻唱比利羅伯茲(Billy Roberts)的〈嘿喬〉(Hey Joe),先發行單曲,後收錄於吉米罕醉克斯體驗樂團(Jimi Hendrix Experience)1968年的專輯《電子女兒國》(Electric Ladyland)中,這首歌不僅是吉米的成名曲,也成為搖滾樂歷史上的經典歌曲。
〈嘿喬〉出現在電影《阿甘正傳》的1小時0757秒至0922秒,正好是珍妮與阿甘來到黑豹黨辦公室,但珍妮卻被男友衛斯里毆打,阿甘再次出手相救痛扁對方的場景。也許是因版權之故,此歌後來並未收錄在《阿甘正傳電影原聲帶專輯》。

()拉簾子 兄弟
不要靠近窗子
你知不知道我們正在打仗嗎?
(
)他很酷 他是我們自己人
(
)讓我告訴你我們的情況
我們在此的目的是保護我們的黑人領袖
免得他們受到白種豬的襲擊
他們想要傷害我們的黑人領袖
強姦我們的女人 摧毀我們黑人社區
(
)這怪人(baby killer)是誰?
(
)這是我跟你提起過的好朋友
這是福雷斯甘
福雷斯 這是衛斯里
衛斯里和我一起住在伯克萊
他是學生民主社團伯克萊分部主席
(
)我們是來提供保護與幫助
為任何需要我們説明的人
因為我們 黑豹黨
是反對越南戰爭的
我們反對任何戰爭
黑人士兵總被送往前線
為一個仇恨他們的國家送死
我們反對任何派黑人士兵去打仗的戰爭
這樣會毀掉他們自己的社區
我們反對種族主義和帝國主義行為
「我給她一支槍
我朝她開了一槍」(歌曲)
(
)福雷斯 停手
福雷斯 停手 停手
(
)我不該帶你來這裡

嘿喬

比利羅伯茲所寫的〈嘿喬〉(Hey Joe)是一首傳統藍調風格的歌謠,講述的是一個男人開槍殺死了自己不忠的妻子之後逃亡墨西哥的故事,歌曲的真正作者已經很難考證,很多早期的民謠和藍調歌手都錄製過這首作品。
1962
年,比利羅伯茲發行了〈嘿喬〉的第一版。有歌迷質疑了歌曲的原創性,而比利從來不曾解釋他的作品,因為這位老兄說他什麼都不記得了。於是有人推想此曲目並不來自其原創。
1960年代的西岸,〈嘿喬〉很受到樂團歡迎,許多樂團相繼錄唱了這首歌曲,包括伯茲/飛鳥(The Byrds)、葉子(The Leaves)、衝浪者(The Surfaris)、江湖術士(The Warlocks, 騎士魅影(The Shadows Of Knight)和愛(Love)等樂團。1965年,葉子與衝浪者樂團為第一批以〈嘿喬〉之名進行錄製的樂團,並相繼發行了〈嘿喬,你要去哪裡〉(Hey Joe, Where Are You Going)和〈嘿喬,你要躲去哪)(Hey Joe, Where You Gonna Go)
1966
年,葉子樂團錄製了第二個版本,這次的名稱是〈嘿喬〉,同年6月,該唱片來到了排行榜的第31名。在葉子樂團發行的第二版登上排行榜的前一個月,提姆羅斯(Tim Rose)也錄了這首歌,編曲節奏較慢,淡化了鄉村風味。就是這個版本從此激發了吉米罕醉克斯(Jimi Hendrix)的靈感,於歐洲發行了他的第一支單曲,〈嘿喬〉從此風靡全球。吉米罕醉克斯體驗樂團的版本是於19661023日在倫敦的德巷里(DeLane Lea Studios)錄製,其團員分別為主唱與吉他手吉米罕醉克斯、貝斯手諾伊爾瑞丁(Noel Redding)與鼓手米契米歇爾(Mitch Mitchell)。單曲〈嘿喬〉最後於19661215日發行,一入排行榜就名列第38名,最高攀升至第4名。
歌詞是以對話的形式描繪一位被妻子帶了綠帽的男子,狠心將妻子槍殺並計畫逃亡。吉米罕醉克斯體驗樂團是一支相當重視樂器演奏並充滿爆發力三人組,以這首〈嘿喬〉開創了藍調搖滾的新視野。但這位第一個把吉他倒過來彈、用牙齒彈吉他和放在頭後面彈的奇才,竟在27歲英年早逝,令人扼腕。

Hey Joe, where you goin' with that gun in your hand
嘿喬,你手中拿著槍要去哪
Hey Joe, I said where you goin' with that gun in your hand
嘿喬,我說你手中拿著槍是要幹啥
I'm going down to shoot my old lady
我要斃了我家那老婆子
You know, I've caught her messin' around with another man
你知道嗎,我看見她跟一個男人整天鬼混
I'm going down to shoot my old lady
我要斃了我家那老婆子
You know, I've caught her messin' around with another man
你知道嗎,我要斃了我家那老婆子
And that ain't too cool
這可不是什麼很棒的事

Hey Joe, I've heard you shot your woman down
嘿喬,我聽說你斃了你的女人囉
Shot her down, now
現在,已宰了她
I said I've heard you shot your old lady down
嘿喬,我聽說你斃了你的女人囉
You shot her down to the ground
你將她擊斃倒在地上
Yes I did, I shot her
沒錯,我斃了她
You know, I caught her messin' round, messin' round town
你知道,我逮到她跟另一個男人鬼混,在城裡到處鬼混
Yes I did, I shot her
沒錯,我斃了她
You know, I caught my old lady messin' around town
你知道,我逮到她跟另一個男人在城裡到處鬼混
And I gave her the gun
我朝她開槍
I SHOT HER!
我射殺了她
Hey Joe, alright
嘿喬,好吧
Shoot her one more time, baby
我就再給了她一槍,寶貝

Hey Joe, said now
嘿喬,說吧
Where you gonna run to now
你接下要躲去哪
Where you gonna run to
你要躲去哪裡
Hey Joe, I said where you gonna run to now
嘿喬,我說你要躲去哪裡
Where you, where you gonna go
你要,你要去哪裡
Well, dig it
嗯,讚
I'm goin' way down south
我會一路往南
Way down to Mexico way
去墨西哥
Alright
好吧
I'm goin' way down south
我會一路往南
Way down where I can be free
去那我能自由的地方
Ain't no one gonna find me
沒人找的到我
Ain't no hangman gonna,

沒有一個劊子手
He ain't gonna put a rope around me
他能把繩子套在我脖子上
You better believe it right now

你現在最好搞明白
I gotta go now
我要閃人了

Hey Joe, you better run on down
嘿喬,你現在最好該閃人了
Good by everybody
大家再會
Hey Joe, uhh
嘿喬,呃
Run on down
快閃人

導演兼音樂製作人勞勃辛密克斯(Robert Zemeckis)刻意用〈嘿喬〉這首描繪男子妒火中燒、憤而殺妻的歌曲配上衛斯里因妒毆打珍妮而阿甘挺身保護的場景,象徵阿甘與珍妮間的流水有意落花無情,隱喻倆人間價值觀的衝突與未來分歧的命運。更重要的是藉吉米罕醉克斯的迷幻藍調搖滾,向在傳統與當代間不斷傳承激盪、融合邁進的美國流行音樂致敬。

比利羅伯茲

約在196162年間,歌曲作者比利羅伯茲(Billy Roberts)在家庭第一次罐錄了〈嘿喬〉這首歌的示範帶(demo)。這首藍調歌謠真正的作者已因歷史久遠難以考証,但這絕對是第一個錄音的版本。比利羅伯茲的朋友巴瑞弗里德曼(Barry Friedman)提到,在千禧年代初期,自己收到比利當時的律師兼經紀人寄來的這張從盤式磁帶轉錄的CDR拷貝,於是巴瑞將一些30年代和40年代的囚犯畫面配上此歌的第一個錄音版本剪輯成影片。
羅伯茲曾就讀於堡壘軍校(The Citadel),但中途輟學,開始了走唱生涯。他從桑尼泰瑞(Sonny Terry)那學會了彈奏12弦吉他和吹奏藍調口琴。1960年代初,他去了紐約的格林威治村,在街上賣藝,在咖啡館裡演出。正是在那裡,他創作了歌曲〈嘿喬〉,並於1962年獲得了版權。

參考聯結:

吉米·罕醉克斯- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia

Hey Joe - Wikipedia

Billy Roberts - Wikipedia

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 djangosun 的頭像
    djangosun

    從台灣聽世界

    djangosun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()